Hot Stone
温暖,光滑的熔岩石头被用来溶解海里,创造幸福感,,it,紧张和压力全身按摩过程中走在全身,,it,在按摩,“热石”结合使用石头来舒缓手部按摩,,it,有些热的石头沿列放置,,it,在手掌和尤其是能源领域,,it,所谓的“查克拉”,,it,要增加体内的能量流,,it,且不说对情绪和精神福祉的好处,,it,过于频繁往往掩盖对于身体,,it,该技术热石获得幸福和放松的感觉一般,,it,和更高的灵敏度对人民和世界,,it,还,,it. Tensioni e stress si allontanano durante un massaggio completo su tutto il corpo.
自古以来就使用这种热石按摩: 第一个文明定期知道并练习用熔岩进行按摩,从而以完全自然的方式成功治愈各种病理.
热石按摩的好处可以从第一届会议开始欣赏, 主要在心理-物理领域: 热能, 熟练地引导至身心连接点, 对改善心理平衡有很强的反应, 寻找能量和积极性.
Alcune pietre calde vengono appoggiate lungo la colonna, nelle palme delle mani e su zone particolarmente energetici (chiamati “chakra”), per aumentare il flusso dell’energia nel corpo.
脉轮
Oltre che su parti doloranti o malate, le pietre possono essere, secondo la concezione olistica, appoggiate direttamente sui chakra, per migliorare il flusso dell’ energia all’interno del corpo. Considerati come ruote o porte di energia, I principali chakra sono sette. “Risintonizzare” un chakra influenza il flusso dell’ energia, positiva e negativa, e influisce su particolari stati d’animo e aspetti della vita a cui lo specifico chakra è correlato.
其他适应症:
- Mal di schiena
- Dolori muscolari
- Problemi di circolazione
- Osteoartrite/dolori artritici
- Cellulite
- 压力/紧张/焦虑/抑郁的累积
- 睡眠障碍/躁动不安