触发点
使定义更清晰, 想象一下肌肉, 作为一组绳索,这要归功于它们的缩短 (肌肉收缩) 移动骨段.
必须将触发点想象为一根或多根肌肉纤维上的一个结, 可以通过触诊从外部感知, 如果受到刺激,它会引起疼痛, 但最重要的是从远处,在照射区域引起疼痛. 出于这个原因,人们经常报告可能被误认为其他病理的疼痛,而这些病理又具有类似的辐射.
Il dolore spesso è sordo e profondo e si può manifestare sia a riposo che durante il movimento, può essere evidenziato con la pressione sul trigger point.
触发点由肌肉超负荷或直接创伤激活,导致受影响肌肉僵硬和无力.
Decorso
La fase acuta può durare dalle due settimane ai due mesi e se non viene correttamente trattato si può evolvere verso la cronicizzazione. Nel caso di cronicizzazione i punti trigger diventano ipersensibili e la soglia per la riattivazione diminuisce, rendendoli più sensibili.
I trigger points possono essere riattivati da varie situazioni di stress: attività fisica eccessiva, posture errate protratte nel tempo, malattie generalizzate (influenza)…
治疗
La terapia deve avvalersi della “disattivazione” dei trigger point e dell’eliminazione dei fattori che lo rendono attivo.
Inizialmente tramite la palpazione si individueranno le fasce muscolari tese, sede di trigger point.
主要有两种技术:
– Compressione ischemica
– 局部深层按摩